-logy -laíocht 1st 1ú Aaron Árón, Aaron Abram Abram Afrikaans Afracáinis Alan Ailin; Alan Alaska Alasca Albania an Albáin (f) Albert Albert Alexander Alastar Algeria an Ailgéir Alps Alpa American bison bíosún meiriceánach Amharic Ámáiris Andorra Andóra Andrew Aindriú Anglus Sasanach Anna Áine April Aibreán Argentina an Airgintín (f) Armenia an Airméin August Lúnasa Australia An Astráil Austria an Ostair (f) Azerbaijan An Asarbaiseáin Azeri Asarbaidseáinis Balearic Islands Na hOileáin Bailéaracha Ballydavid Baile na nGall Basque Country Tir na mBasc Belarusian Bealarúisis Belfast Beal Feirste Belorussian Bealarúisis Breton Briotáinis Brittany an-Bhriotáin (f) Bulgarian Búlgaro Camelus dromedarius camall Castlegregory Caislean Ghriaire Catalan Catalóinis Catherine Caitríona Chinese Sínis Christmas Nollaig Christmas tree crann Nollag Christopher Críostóir Connacht Connachta Cornish Coirnis Croatian Cróitis Czech Seicis Danish Danmhairgis December Nollaig Denmark An Danmhairg (f) Dutch ísiltíris, ollainnis EU Aontas Eoropach Earth domhan (m) Edward Eamonn (m) England Sasana (m) English Bearla (m) English Béarla English Sasanach English Sasanach Esperanto Espeirantó (m) European Central Bank Banc Ceannais na hEorpach European Union Aontas Eorpach European bison bíosún Eve Aoife Faroese Faro February Feabhra Finnish Fionlainnis France an Fhrainc (f) Friday An Aoine George Seoirse German Gearmáinis Germany An Ghearmáin (f) Ghana Gána God Dia Greece an Ghréig (f) Greek Gréigis Happy New Year Athbhliain faoi mhaise, Athbhliain faoi shéan is faoi mhaise Helsinki Heilsincí Hindi Hiondúis (f) I mé, mise I don't know Níl a fhios agam Ireland Éire (f), Banba (f) Irish Gaeilge "(genitive of noun)" Irish Gaeilge, Gaedhlaing, Gaolainn, Gaedhilge Irish Éireannach, Gael Irish Éireannach, Gaelach Isle of Man Oileán Mhanann Italian Iodáilis Italy an Iodáil (f) Jacob Séamus James Séamas, Seamus (anglicized), Shamus (anglicized), Séimí January Eanáir Japan an-tSeapáin (f) Jerusalem Iarúsailéim Jesus Íosa John Eóin, Seán Joseph Seosamh July Iúil June Meitheamh Karelian Cairéilis Kilkenny Chill Chainnigh Kilkenny Cill Chainnigh Klingon Tliongáinis Kurdish Coirdis Leinster Laighin, Laigin Lisburn Lios na gCearrbhach Livonian Líovlainnis Lucas Lúcás Malay Malaeis March Márta Martin Mártan Mary Máire May Bealtaine Mercury Mearcair Mercury Mearcair Merry Christmas Nollaig Shona Merry Christmas and a Happy New Year! Nodlaig mhaith chugnat Michael Mícheál, Mícéal Monaco Monacó (m) Monday (An) Luan Moscow Moscó Moses Maoise Munster An Mhumhain New Jersey New Jersey New York Nua-Eabhrac New York City Nua-Eabhrac Newfoundland Talamh an Éisc Norway an tIorua (f) November Samhain Occitan Ocsatánais October Deireadh Fómhair Orla Órfhlaith Paris Páras (m) Patrick Pádraigh, Pádraic, Páraic, Pádraig Poland An Pholainn Polish Polainnis Portugal an Phortaingéil (f) Portuguese An Phortaingéilís (f) Portuguese Portaingéileach Portuguese Portaingéileach President of the United States Uachtarán na Stát Aontaithe Romania an Rómáin (f) Russia An Rúis Russian Rúisis Saturday An Satharn Scotsman Albanach September Méan Fómhair Serbian Seirbís, (f) Serbian Serbiach Shanghai Shang-hai Slovenia An tSlóvéin Sorbian Soirbis South Pole Mol Theas Spain An Spáinn (f) Sunday An Domhnach Sweden An tSualainn (f) Switzerland an-Eilvéis (f) Syria an-tSiria "f4" Thai Téalainnis Thomas Tomás Thursday An Déardaoin Tuesday An Mháirt Turkey an-Tuirc (f) Ulster uladh United States of America Stáit Aontaithe Mheiriceá, Meiriceá Ventry Ceann Tra Virgin Mary Muire, Maighdean Muire Virgo An Maighdean (f) Virgo An Maighdean (f) Votic Vóitis Wales An Bhreatain Bheag (f) Waterford Contae Phort Láirge Waterford Port Láirge Wednesday An Chéadaoin Wikipedia Vicipéid Wiktionary Vicífhoclóir Wiktionary Vicífhoclóir William Liam, Uilliam Xhosa Xhosa aardvark arcán talún abacus abacas "m1" abacus fráma comhairimh "m4" abandonment tréigean "m1" abatis leagarnach "f2" abattoir teach coscartha (m), seamlas abbess ban-ab, banab "f3" abdication tabhairt suas (f) ("gs" -artha suas) abdominal bolgach "a1" abduct fuadaigh ("vn" -ach) aberration seachrán "m1" (1,2), iomrall "m1" (1,2,3,4) abettor neartaitheoir "m3" abhorrence dearg-ghráin "f5" ("gs" -ánach) ability ábaltacht "f3", cumas "m1" abjection ainnise "f4", truaillíocht "f3" ablaut ablabht able-bodied infheidhme able-bodiedness infheidhmeacht "f3" abloom faoi bhláth ablution ionnladh "m1" accordion cairdín (m) agree aontú le alive beo alive beo alive beo allowance airgead póca (5) (m) already cheana aluminium alúmanam aluminum alúmanam and agus and agus and agus angel aingeal ant seangán (m) antimony antamón any aon apple úll (m) apple tree crann úll apricot aibreog (f) are tá are tá are tá, táimid argon argón army slua ask ceistigh, fiafraigh, iarr ask iarr, pléigh at ag at ag ate Ith aunt aintín, "f., 4th decl." aunt aintín, "f., 4th decl." authority údarás authority údarás, "m., 1st decl." avocado piorra (f), abhcóide babe leanbh baby leanbh babysitter feighlí páistí back droim (m) back droim (m) badger broc Irish) bag mála banjo bainseó (m) bank banc banshee bean sí (f) barn owl scréachóg reilige baseball baseball basket ciseán (m), cis (f) bathe folc be bí beach trá (f) -nna (pl) beak gob (m) bear béar donn beaver béabhar bee beach beer beoir (f), leann (m) behind taobh thiar de belly bolg (m) beryllium beirilliam best fearr better fearr bicycle rothar (m) big mór bird éan "m1" black dubh black dubh black grouse liathchearc black woodpecker cnagaire dubh blackbird lon dobh blessing beannacht blind dall blond fionn (of both males and females), fear fionn (m), bean fhionn (f) blood fuil Irish) blue gorm blue gorm board clár board clár book leabhar (m) boot bróg (f) boron bórón bread arán break bris breast cíoch (f), brollach (m) bridge droichead broken briste brown donn brunette donn (of males and females), fear donn (m), bean dhonn (f) buffalo buaball builder foirgneoir bull tarbh (m) but ach butterfly feileacan, follican buzzard clamhán by the way dála an scéil calcium cailciam camel camall Irish) camouflage duaithníocht can bí ábalta "(lit. to be able to) capercaillie capall coille car carranna (p), gluaisteáin "nom.pl. and gen.sg." carpenter cearpantóir (m), saor adhmaid (m) castle caiseal cat cat (f) cat cat (m) ceilidh céilí cemetery reilig, cill Irish) cerium ceiriam chalk cailc (f) chalk cailc (f) chaulk cailc (f) chaulk cailc (f) cheers sláinte cherry crann silíní (m) cherry silín (m) chess ficheall (f) chicken cearc children clann chord corda chromium cróimiam clan clann clarinet cláirnéid (f) claw crág, crúb clock clog cloud [scamaill cobalt cóbalt come tar common gull faoileán communism cumannachas computer ríomhaire Irish) coordinate comhordán crooked cam crow caróg dubh Irish) cruel cruálach cry caoin cry goil cunt looneyp (f) damage damáiste dance rinc day lá decision cinneadh deer fia, fia rua democracy daonláthas dentist fiaclóir derelict faillitheach, faillíoch derelict tréigthe, fágtha béal in airde desert fásach "m1", gaineamhlach "m1" (sandy desert) diameter trastomhas diary dialann dictionary foclóir (m) disease galar (m) do déan dog cú, madra, gadhar done déanta donkey asal dormouse luch hodlamáin, dallóg fhéir dot ponc dowry spré *Italian: dote (f) dragon dragan (m) dress cóirigh dress gúna (m) dress éadach (m) drink ól dromedary dromodaire drunk meisceoir duck lacha Irish) eagle iolar (m) eagle owl rí-ulchabhán earth cré (f), úir (f) earwig gailseach (f) eat ith eat ith eco- éiceo- ecology éiceoloaíocht eight ocht (counting: a h-ocht) eighth ochtú ("abbreviation" 8ú) eightieth ochtódú ("abbreviation" 80ú) eighty ochtó elephant eilifint eleven aon déag empty folamh equation cothromóid ermine easóg etc. srl. ("agus araile") euro eoró/euro (more common, loan word) (f) execution bású fair fionn fairy bean sí (f) falcon fabhcún fall tit fallow deer fia buí farm feirm fast food bianna áise fat ramhar fat ramhar father athair father-in-law athair céile fear eagla a bheith ort roimh... ferret cat coille, toghán fifteenth an cuigú ... deag fifth cúigiú ("abbreviation" 5ú) fiftieth caogadú ("abbreviation" 50ú) fifty caoga figure deilbh (f) figure fíor (f) figure pearsa (f) figure uimhir (f) film scannán finish críochnaigh fir giúis (f) fire tine (m) fire tine (m) fire tine (m) fire tine (m) first aonú ("abbreviation:" 1ú); céad fish iasc (m) five cúig flirt súgradh (verbal noun) (5) floor urlár (m) fog ceo (m) food bia fool amadán (m), óinseach (f) foot cos foot cos football peil foreign eachtrach foreign affairs gnóthaí eachtracha foreign policy polasaí eachtrach fortieth daicheadú ("abbreviation" 40ú) forty daichead fourteenth an ceathrú ... deag fourth ceathrú ("abbreviation" 4ú) fox sionnach, madra rua francium frainciam free saor freedom saoirse (f) friend buachaill "masc.", cailín "fem., but grammatically masc." friend cara, "firinsscneach" frog frog fruit toradh fruit toradh full lán fun craic get up éirigh girl cailín glass gloine "f4" glass gloine "f4" glass gloine "f4" go téigh go away imigh god dia gold ór Irish) golden eagle iolar fíréin good morning maidín mhaith good night oíche mhaith goods earraí goose gé ghlas goshawk seabach gospel soiscéal (m) government rialtas graveyard reilig, cill great spotted woodpecker mórchnagaire breac great tit meantán mór green glas, uaine green uaine ("painted or dyed green"), glas ("of grass, trees, etc.") green woodpecker cnagaire glas greylag goose gé griffon vulture bultúr guilt ciontacht guinea fowl guine guinea pig muc ghuine gull faoileán hafnium haifniam hamster hamstar happy birthday lá breithe mhaith agat hardware crua-earraí (m) (pl) (4) hare giorria he sé "conjunctive", é "disjunctive" head ceann (m) hear clois heather fraoch (m) hedgehog gráinneog helium héiliam hello dia dhuit, dia is muire dhuit here abhus, anseo here anseo heron corr holmium hoilmiam home abhaile hope tá dóchas horseradish meacan-each hot te house teach Irish) how are you cónas atá tú? "fam", cónas atá sibh? "form/pl" hundred céad hundredth céadú ("abbreviation" 100ú) husband fear céile idiot amadán illness tinneas in isteach (2) injury gortú ink dúch (m) iridium iridiam iron iarann is tá island oileán "m1" jargon béarlagair (m) joker cleasaí junk food mearbhia king rí (m) kiss póg (f) kitchen cistin (f) knife scian kren meacan-each krypton crioptón ladybird bóín Dé (f), bó shamraidh (f), bóín samraidh (f) ladybug bóín Dé (f), bó shamraidh (f), bóín samraidh (f) lamb uan (m) lament caoin lament caoin large mór lark fuiseog, circín starraiceach laughter gáire lawrencium láirinciam lead luaidhe lead/experiment luaidhe leap léim leap léim "f2" least weasel bláthnaid ghallda leg cos (f) lemon líomóid (f) length fad (m) lenition séimhiú ➠ lesser spotted woodpecker mionchnagaire breac lesson ceacht letter litir (f) letter litir (f) library leabharlann life beatha (f), saol (m), beo (f) lighter lastóir (m) lion leon (m) lithium litiam little beag little owl ulchabhán beag live beo long fada long-eared owl ceann cait look feach look féach lose caill lost caillte love grá lukewarm bog lumpsucker an léasán leice lunch lón (m) lynx lincse maid cailín (m) maid cailín (m) maiden maighdean (f) mallard lacha man fear management reachtas, riar manganese mangainéis market margadh (m) mathematics matamaitic men fir mercury mearcair mermaid maighdean-mara (f) middle lár milk bainne (m) milk crúigh mind intinn (f), meabhair (f) mini- mion- mirror scáthán (m) mole caochán Irish) molybdenum molaibdéineam money airgead (m) month mí more tuilleadh mother máthair (f) mother máthair (f) mother-in-law máthair chéile mourn caoin mouse luch (f), luchóg (f) mouse luch (f), luchóg (f) multi- il- music ceol m1 musician [ceoltóir muskrat muscfhrancach my mo mysterious rúndiamhair name ainm (m) nationalism náisiúnachas neck muineál (m) (1), scrogall (m) (3) neodymium neoidimiam neon neon nephew mac dearthár (m) nephew mac deirféar nephew nia (m) nickel nicil niece iníon dearthár (f) niece iníon deirféar (f) niece neacht (f) night oíche (f) nightingale filiméala nine naoi ninety nócha ninth naoú ("abbreviation" 9ú) nitrogen nítrigin noun ainmfhocal Irish) nowhere in áit ar bith number uimhir obedience umhlaíocht octopus ochtapas offspring clann (f) old d'aois (of age) old sean old sean old sean, ath- old man seanduine on ar one aon (counting: a h-aon) opinion tuairim orange crann oráistí (m) orange dath oráiste (m) orange oráiste (m) ordinary gnáth orphan dílleachta ostrich ostrais otter madra uisce, cú dobhráin our ár out amach ("direction, the transition from "in" to "out"), amuigh ("the state of being out") outward amach owl ulchabhán ox damh (m) page leathanach paper páipéar parliament parlaimint partridge patraisc pen peann (m) pencil peann luaidhe penny pingin (f) penny pingin (f) pentagon peinteagán peregrine falcon fabhcún gorm pharmacist poitigéir pharmacy poitigéireacht, cogaslann Irish) pheasant piasún phosphorus fosfar pianist piandir piano pianó Irish) pig muc pigeon colm, colmán, colúr pine crann giúise (m) pink bándearg pink bándearg plague plá planet pláinéad (m) platinum platanam please le do thoil, ma 's e do thoil e pleasure pléisiúr poet bard (m) poetry fílíocht (f) polecat firéad polygon polagán pool linn (f) (1) poor bocht postcard cárta poist potassium potaisiam potato pratai potato bread arán prátaí (m) pothole poll (m) pound punt (m) pound punt (m) pretty deas princess flaith Irish) promethium próméitiam property sealúchas purple corcairghorm put cuir quadrilateral ceathairshleasach quail gearg queen banríon queen banríon (f) quiet ciunas rabbit coinín radio raidió railway iarnród random fánach rat francach dubh, luch francach, luchóg mhor raven fiach dubh raw material amhábhar (m); bunábhar (m) rectangle dronuilleog red dearg red dearg, rua ("dark") red rua red deer fia rua redhead rua (used of both males and females), fear rua (m), bean rua (f) redheaded rua right deas rise éirigh road bóthar robin spideog rock dove colm aille, colu'r aille rook caiseal royal ríoga run rite run rith sausage ispín (m) sausage ispín (m) school scoil school scoil school scoil school scoil (f) sea muir (f), farraige (f) seal rón (m) second dóú ("abbreviation" 2ú); dara second soicind (f) selenium seiléiniam sentence abairt (f) seventh seachtú ("abbreviation" 7ú) seventy seachtó sharp géar she sí "conjunctive", í "disjunctive" sheep caora shh fuist! shut dún sick tinn silicon sileacón silver airgead sing can sit suigh six sé sixth séú ("abbreviation" 6ú) sixtieth seascadú ("abbreviation" 60ú) sixty seasca skylark fuiseog, circín starraiceach slipped disk teasc sciorrtha small beag smaller lú smooth caoin snow sneachta (m) soft bog soft bog soft bog software bogearraí (m) (p) son mac (m) (1) sore tinn soul anam (m) sparrow gealbhan sparrow hawk spioróg, naile, speirsheabhac speech caint (f) squirrel iora, madra crainn star réalta (f) starling druid statement ráiteas steam gal (f) stone cloch "f2" stone cloch "f2" stork storc story scéal straight díreach (1,8) street sráid (f) strontium strointiam sulfur grumastal, grunnastal, ruibh Irish) sun grian (f) swan eala swim (ag) snámh swimsuit culaith shnámha system córas Irish) table bord talk caint tall ard tawny owl ulchabhán donn tea tae (m) teacher múinteoir (m) tear stróic telephone teileafón television teilifís (f) television teilifís (f) television teilifíseán (m) tellurium teallúiriam ten deich tenth deichiú ("abbreviation" 10ú) thank you go raibh maith agat ("to one person"), go raibh maith agaibh ("to more than one person") thank you very much [go raibh maith agat that sin them iad; "emphatic" iadsan there ansin there ansin they siad "(conjunctive)", iad "(disjunctive)", siadsan, iadsan "(emphatic)" thin caol thing rud, ní Irish) thing rud, ní Irish) third tríú ("abbreviation" 3ú) thirteen trí déag thirteenth an triú ... deag thirtieth triochadú ("abbreviation" 30ú) thirty tríocha thou tú thousand míle thousandth míliú ("abbreviation" 1000ú) three trí tidal taoidmhear tiger tíogar (m) tights riteoga (f) time am tin stán tired tuirseach titanium tíotáiniam tone cuma (m) tone glór (m) tone ton (m) tone ton (m) tone ton (m) tone ton (m) transparent trédhearcach trigonometry triantánacht trumpet trumpa (m) tungsten tungstan turkey amadán (m), óinseach (f) turkey turcaí turn cas, cor, fill turtle turtar (m) turtle dove fearán twelve dó dheag twentieth fichiú ("abbreviation" 20ú) twenty fiche, "g.s." fichead twin leathchúpla two dó, dhá university Ollscoil useful úsáideach useless gan mhaith value luach value added tax cáin bhreisluacha verb briathar violent foréigneach violinist veidhleadóir virgin maighdean (f) vodka vodca (m) voice guth (m) vole vól wait fan walk siúil war cogadh wart faithne (m) wash nigh water uisce (m) wave tonn (f) (1,4), of a hand) croitheadh (m), hair) casadh (m) (3) we muid "conjunctive", sinn "disjunctive"; "emphatic" muidne, sinne wear out caith weasel bláthnaid ghallda wee beag welcome fáilte! what cad where is the toilet? Cá bhfuil an leithreas? whip fuip whiskey fuisce (m), uisce beatha (m) whisky uisce beatha whistle feadog white bán white bán who cé wife bean chéile (f) wild boar torc, torc allta wind gaoth (f) window fuinneog (f) window fuinneog (f) winter Geimhreadh wise críonna wisent bíosún witch cailleach Irish) woman bean ("gen. sg. & nom. pl." mná, "gen. pl." ban) women mná woodpecker cnagaire wool olann (f) word focal work obair (f) world saol write scríobh write scríobh write scríobh chuig xenon xeanón year bliain yellow buí you tú "conjunctive", thú "disjunctive", "emphatic form": tusa you tú sibh, "emphatic form": sibhse young óg zero neamhní, nialas