-logy -fræði ATM hraðbanki (m) Abraham Abraham (m) Abraham Abraham (m) Abraham Abraham (m) Abu Dhabi Abú Dabí Adolf Aðalólfur Adolph Aðalólfur Afghanistan Afganistan Afrikaans Afríkanska Albania Albanía Albanian Albanska Albanian albanskur (m), albansk (f), albanskt (n), albanskir (m) (p), albanskar (f) (p), albansk (n) (p) Albert Aðalbjartur Alexander Alexander Algeria Alsír Algiers Algeirsborg Alvin Aðalvinur America Ameríka (f) American bison vísundur Amharic Amharíska Andorra Andorra Andrew Andrés Angola Angóla Anna Anna Antigua and Barbuda Antígva og Barbúda April apríl Arabic Arabíska Ares Ares Argentina Argentína Armenia Armenía Armenian Armenska Armenian Armeníumaður (m), Armeníukona (f), Armeníumenn (p) Armenian armenskur (m), armensk (f), armenskt (n), armenskir (m) (p), armenskar (f) (p), armensk (n) (p) August ágúst Australia Ástralía Austria Austurríki Azerbaijan Aserbaídsjan Azeri Aserbadsjaníska Bahamas Bahamaeyjar Bahrain Barein Basque Baskneska Basque baskneskur (m), basknesk (f), baskneskt (n), baskneskir (m) (p), baskneskar (f) (p), basknesk (n) (p) Belarus Hvíta Rússland Belarusian hvít-rússneska Belarusian hvítrússneskur (m), hvítrússnesk (f), hvítrússneskt (n), hvítrússneskir (m) (p), hvítrússneskar (f) (p), hvítrússnesk (n) (p) Belorussian Hvít-rússneska Bergen Björgvin (f) Bermuda Bermúda Bohemia Bæheimur (m) Bornholm Borgundarhólmur (m) Bosnia Bosnía Bosnia and Herzegovina Bosnía-Hersegovína Bosnian Bosníska Bosnian Bosníumaður (m), Bosníukona (f), Bosníumenn (p) Breton Bretónska Bulgarian Búlgarska Bulgarian búlgarskur (m), búlgarsk (f), búlgarskt (n), búlgarskir (m) (p), búlgarskar (f) (p), búlgarsk (n) (p) Caaba Kaba Camelus dromedarius úlfaldi Care Bears Kærleiksbirnirnir Caspian Sea Kaspíahaf Catalan katalónska Catalan katalónskur (m), katalónsk (f), katalónskt (n), katalónskir (m) (p), katalónskar (f) (p), katalónsk (n) (p) Charles Karl (m) Chinese Kínverska Chinese kínverskur (m), kínversk (f), kínverskt (n), kínverskir (p), kínverskar (f)(p), kínversk (n)(p) Chinese character kínverskt tákn (n) Christmas jól (npl) Christmas Eve aðfangadagskvöld (n) Christmas Eve aðfangadagur jóla (m), aðfangadagur (m) Christmas present jólagjöf (f) Christmas tree jólatré (n) Christopher Kristófer Coca-Cola Coca-Cola Copenhagen Kaupmannahöfn (f) Croatia Króatía (f) Croatian Króatíska Croatian króatískur (m), króatísk (f), króatískt (n), króatískir (m) (p), króatískar (f) (p), króatísk (n) (p) Czech Tékkneska Czech tékkneskur (m), tékknesk (f), tékkneskt (n), tékkneskir (m) (p), tékkneskar (f) (p), tékknesk (n) (p) Czechia Tékkland Danish Danska Danish danskur (m), dansk (f), danskt (n), danskir (m) (p), danskar (f) (p), dansk (n) (p) December desember Disciple lærisveinn (m) Dublin Dyflinn (f) Dutch Hollendingur (m), Hollending (f) Dutch hollenska Dutch hollenskur (m), hollensk (f), hollenskt (n), hollenskir (m) (p), hollenskar (f) (p), hollensk (n) (p) Earth jörð (f) Egypt Egyptaland (n) Elgar Aðalgeir English englendingur English enska Englishman Englendingur (m) (of either sex) Epirus Epirus Eric Eiri, Riki, Rikur Eric Eirikur Estonian Eistneska Estonian eistneskur (m), eistnesk (f), eistneskt (n), eistneskir (m) (p), eistneskar (f) (p), eistnesk (n) (p) European bison evrópu vísundur Faroe Islands Færeyjar (fpl) Faroese Færeyska February febrúar Finnish finnska Finnish finnskur (m), finnsk (f), finnskt (n), finnskir (m) (p), finnskar (f) (p), finnsk (n) (p) Flanders Flaemingjaland Forest of Feelings Vinátta Skógur France Frakkland French Frakkar (p) French franska French franskur (m), fransk (f), franskt (n), franskir (m) (p), franskar (f) (p), fransk (n) (p) Friday föstudagur (m) Genesis 1. Mósebók (Fyrsta Mósebók) George Jörgen German Þjóðverji (m), Þjóðverja (f), Þjóðverjar (p) German Þýska German þýskur (m), þýsk (f), þýskt (n), þýskir (m) (p), þýskar (f) (p), þýsk (n) (p) Germany Þýskaland (n) Go Fish Veiðimaður (m) God Guð Gordian knot Gordíans hnúturinn (m) Gordian knot Gordíans hnúturinn (m) Gothenburg Gautaborg (f) Gotland Gotland (n) Great Britain Bretland Greek Gríska Greek grýskur (m), grýsk (f), grýskt (n), grýskir (m) (p), grýskar (f) (p), grýsk (n) (p) Guernsey Guernsey Happy New Year farsælt komandi ár, gleðilegt nýtt ár, gleðilegt ár Hebrew Hebreska Hebrew hebreskur (m), hebresk (f), hebreskt (n), hebreskir (m) (p), hebreskar (f) (p), hebresk (n) (p) Hindi hindí Holiness Heilagleiki (m) Hungarian Ungverska Hungarian ungverskur (m), ungversk (f), ungverskt (n), ungverskir (m) (p), ungverskar (f) (p), ungversk (n) (p) I ég I don't know ég veit það ekki I haven't the foggiest ég hef ekki hugmynd, ég hef ekki glóru I love you Ég elska þig I'm afraid not ég er hræddur um ekki IP address IP-tala) (f), vistfang) (n) Iceland Ísland (n), ("poetic") Frón (n) Icelandic íslenska Icelandic íslenskur (m), íslensk (f), íslenskt "neuter", íslenskir (p), íslenskar (f) (p), íslensk "neuter plural" Indonesian Bahasa Indónesía Irish Írska Irish írskur (m), írsk (f), írskt (n), írskir (m) (p), írskar (f) (p), írsk (n) (p) Israel Ísrael Istanbul Mikligarður Italian Ítalska Italian Ítalur (m), Ítal (f), Ítalir (m) (p), Ítalar (f) (p) Italian ítalskur (m), ítalsk (f), ítalskt (n), ítalskir (m) (p), ítalskar (f) (p), ítalsk (n) (p) January janúar Japan Japan Japanese Japanska Japanese Japanur (m), Japan (f), Japanir (p), Japanar (fpl) Japanese japanskur (m), japansk (f), japanskt (n), japanskir (m) (p), japanskar (f) (p), japansk (n) (p) Jehovah's Witnesses Vottar Jehóva (p) Jehovah's Witnesses vottur Jehóva (m) Jesus Jesús (m) July júlí June júní Jupiter Júpíter (m) Jupiter Júpíter (m) Jutland Jótland (n) Kazakhstan Kasakstan Kiev Kænugarður (m) Korean Kóreska Korean kóreskur (m), kóresk (f), kóreskt (n), kóreskir (m) (p), kóreskar (f) (p), kóresk (n) (p) Kurdish Kúrdíska London Lundúna-, lundúnskur London Lundúnir (fpl) Luxembourg Lúxemborg Malay Malajíska Man menn March mars Mary María Matthew Matthías May maí Mercury Merkúríus Mercury Merkúríus (m) Merry Christmas gleðileg jól Merry Christmas and a Happy New Year! Gledileg Jol Middle Ages miðaldir (n) Monday mánudagur (m) Mongolian mongólska Moscow Moskva (f) Muggle Muggi (m) Nachtwächter næturvörður New Year's Day nýársdagur (m) New Year's Eve gamlárskvöld (n) New York New York borg New York City New York borg Norwegian Norska Norwegian norskur (m), norsk (f), norskt (n), norskir (m) (p), norskar (f) (p), norsk (n) (p) November nóvember October október Paris París (f) Paul Páll Peter Pétur (m) Poland Pólland Polish Pólska Portuguese Portúgali (m) Portuguese portúgalska (f) Portuguese portúgalskur (m), portúgalsk (f), portúgalskt (n), portúgalskir (m) (p), portúgalskar (f) (p), portúgalsk (n) (p) Prussia Prússland Punjabi Punjabi Pythagoras Pýþagóras QED Þ.s.s.á. (""'þ"'að "'s"'em "'s"'anna "'á"'tti") Ragnarok Ragnarök Red Sea Rauðahaf Reykjavik Reykjavík Romanian rúmenska (f) Rome Róm (f) Rome Róm (f), Rómaborg (f) Russia Rússland Russian Rússneska Russian rússki (m), rússka (f) Russian rússneskur (m), rússnesk (f), rússneskt (n), rússneskir (m) (p), rússneskar (f) (p), rússnesk (n) (p) Russian Federation Rússneska ríkjasambandið Saturday laugardagur (m) September september Serbia and Montenegro Serbía og Svartfjallaland Serbian Serbi Serbian serbneska Shanghai Sjanghæ Sherwood Forest Skírisskógur (m) Somali Sómalska (m) Sorbian Sorbneska Spain Spánn Spanish Spænska Spanish spænskur (m), spænsk (f), spænskt (n), spænskir (m) (p), spænskar (f) (p), spænsk (n) (p) Sri Lanka Sri Lanka Stockholm Stokkhólmur (m) Suez Canal Súesskurðurinn Sun sól) Sunday sunnudagur (m) Swahili svahílí (n) Swedish Sænska Swedish sænskur (m), sænsk (f), sænskt (n), sænskir (m) (p), sænskar (f) (p), sænsk (n) (p) Swiss Svisslendingur (m), svissnesk kona (f) Swiss svissneskur Switzerland Sviss (f) Syria Sýrland Tetris Tetris (n) Texas Texas (n) Thai Tai-má, Tælenska Third Reich Þriðja Ríkið (n) Thor Þór (m) Thor Þór (m) Thursday fimmtudagur (m) Tuesday þriðjudagur (m) Ukrainian Úkraínska Uppsala Uppsalir (mpl) Urdu úrdú (n) Uwe Áki Völuspá Völuspá Wednesday miðvikudagur (m) Western Sahara Vestur-Sahara Wikisaurus:clitoris snípur World War I Fyrri heimsstyrjöldin World War II Seinni heimsstyrjöldin York Jórvík (f) Zealand Sjáland a little smá, svolítið, örlítið, eilítið abase auðmýkja, niðurlægja abasement auðmýking (f), lítillækkun (f) abbreviate skammstafa ablative case sviftifall (n) abscess kýli (n) absolute frumstig (n) (2) accusative ásakandi (m)/(f)/(n) (1), þolfalls- (2) accusative þolfall (n) accusative case þolfall (n) adjective lýsingarorð (n) adult fullorðinn (m) adverb atviksorð (n) aeroplane flugvél aesthetic sjónrænn (m) again aftur agony kvöl (n), þjáning (f) agony kvöl (n), þjáning (f) agree samþykkja air loft (n) air loft (n) air lofta airport flugvöllur airtight loftþéttur (m), loftþétt (n)(f) alcohol áfengi (n), vínandi (m) alder elri along meðfram alpine chough fjallkorpungur also líka, einnig alter ego annað sjálf aluminium ál aluminum ál always alltaf, ætíð ambiguous óskýr (m) (f), óskýrt (n) amen amen ampersand táknið &; og-lykkja; tengilykkja; hlíðskipulykkja analogue Hliðrænt anarchism stjórnleysisstefna and og and og and how svo sannarlega, svo sannarlega angel engill (m) angel of death engill dauðans (m) angelus engill animal dýr (n) animal dýr (n), óargadýr (n) annoy trufla annoying truflandi another annar answer svar (n) ant maurr anthrax miltisbrandur antimony antímon aphorism spakmæli (is) apothecary apótek (n) apothecary apótekari (m) apple epli (n) apple tree eplatré apply oneself leggja sig fram (leggja sig fram) archaic gamaldags argent silfur argon argon array klæða art list (f) ash aska (f) ash askur (m) ash æ (n) ask spyrja ask spyrja ass asni ass asni ass rass asshole asni (m), fífl (n) asshole rassgat (n) aunt föðursystir (f) aunt móðursystir (f) automatic sjálfvirkur (1,2,3) autumn haust (n) away fjarverandi awkward klunnalegur awkward vandræðalegur, pínlegur babysitter barnapía backbone hryggur (m) badger greifingi (m) banana banani (m) bandage umbúðir bank bakki (m), árbakki (m) (of a river) bank banki (m) bank banki (m), bankaútibú (n) barley bygg (m) barn owl turnugla barrel baula (f) barrel hlaup (n), byssuhlaup (n) barrel tunna (f) basin skál, dæld, vatnasvæði bat leðurblaka be vera beam bjálki (m) beam geisli (m) bean baun bear björn beautiful fallegur, fagur beaver bifur because vegna þess beer bjór, öl beer bjór, öl beer bjór, öl beer bjór, öl, ölkrús, bjórkrús beetle bjalla (f) beget valda, geta, geta af sér (1), fæða, eiga (2) beginning byrjun (f) behind eftir, fyrir aftan, á eftir (time) behind bars bakvið lás og sleggju behold sjá being tilvera being vera beryllium Beryllín big fullorðinn big stór bin man ruslakarl (m) biochemistry lífefnafræði birch birki (n) birch björk (f), birki (n), birkitré (n) bird fugl (m) birthday afmælisdagur (m), fæðingardagur (m) black eye glóðarauga (n) black grouse orri black magic svartagaldur (1) black-headed gull hettumáfur blackbird svartþröstur blade blað (n) blade blað (n), egg (f) blade blað (n), egg (f), sverð (n) blade egg (f) blog blogg bloodbath blóðbað blue blár blue blár blue tit blámeisa boar göltur (m) boar villisvín (n), villigöltur (m) bone bein bone bein bone beinhvítur boo bö (1, 2, 3), bú (1, 2, 3), ú (4) boo púa boo púa út book bók bore bora boron bór bosom barmur (m) bough trjágrein (f), grein (f) bow beygja, sveigja bow bogi (m) bow bogi (m) bow bogi (m) bow bogna, svigna, bugast bow hneiging (f) bow hneigja sig bow kjölur (m) bow slaufa (f) bow strjúka bowtie slaufa (f) boy negri (m) (often considered offensive) boy strákur (m) boy strákur (m) boy strákur (m) boy strákur (m), drengur (m), piltur (m), sveinn (m) (somewhat dated) brain heili (m) bread brauð breast brjóst breast cancer brjóstakrabbamein (n), brjóstakrabbi (m) ("colloquial") breath andi (m), andardráttur (m) bridge brú (f) briefcase skjalataska (f) bring koma með (+ accusative case), færa (bring to a person) brittle brothætt brother-in-law mágur (m) (1,2,3), svili (m) (4,5) brush ("paint-") pensill (m) ("hair-") bursti (m), hárbursti (m) ("tooth-") tannbursti (m) buffalo buffall bullet byssukúla (f) bullshit kjaftæði (n), bull (n), þvættingur (m) bullshit lygari (m) bundle búnt (1-4) burn brenna bus strætisvagn (m) (city transport), strætó (m) ("informal"; city transport), langferðabíll (m) (long distance), rúta (f) ("informal"; long distance) butterfly fiðrildi buzzard músvákur bye bæ byte tölvustafur (m) cactus kaktus (m) cake kaka calcium kalsín calendar dagatal (n) calendar tímatal (n), dagatal (n) camel úlfaldi (m) camouflage dulbúningur; dulklæði candle kerti (n) cannon fallbyssa (f) capercaillie þiður car bíll (m), bifreið (f) car vagn (m) car vagn (m) carbon kolefni carbon kolefnis pappír cardinal frumtala (f) cardinal hárauður cardinal hárauður (m) cardinal höfuð-, aðal-, megin-, grundvallar- ("prefix in a compound word") cardinal kardináli (m) cardinality fjöldatala carrot gulrót (f) case fall (n) castle hrókur casus fall (n) cat köttur cat köttur, kisa cell fruma (f) cell klefi (m), fangaklefi (m) cell wall frumuveggur (m) cello selló (n), knéfiðla (f) century öld (f) ceremony athöfn cerium serín chalk krít (f) chalk krítarsteinn (m) chamois gemsa chapel kapella (f) charity góðgerðarstarfsemi (f) charity góðgerðarstofnun (f) chaulk krít chaulk krítarsteinn cheat halda framhjá cheat svindla cheers skál chest bringa (f) chest kista (f) chest kommóða (f) chewing gum tyggigúmmí (n), tyggjó (n) chicken hænsn child barn si., börn pl. child barn si., börn pl. child barn si., börn pl. child barn si., börn pl. child barn si., börn pl. chimney strompur (m), skorsteinn (m) chimney sweep sótari (m) choir kór (m) choir kór (m) chopstick matprjónn (m) chromium króm church kirkja (f) church kirkja (f) ("often used with definite article": kirkjan) church messa (f), guðsþjónusta (f), kirkja (f) cigarette sígaretta (f) circle hringur circumstance kringumstæður (pl) city borg (f) clad klæddur clarinet klarínetta (f), klarínett (n) clitoris snípur (m) clothe klæða clothes klæðir cobalt kóbalt cock hani (m) cock karlfugl (m) cock typpi (n), drjóli (m), göndull (m) cock-a-doodle-doo gaggala gaggala gú cod þorskur (m) coffee kaffi (n) coffee kaffi (n) coffee kaffibrúnn Icelandic) coke koks (n) cold kvef (n) collaborate vinna með collaborate vinna saman common gull stormmáfur comparative miðstig (n) complex number tvinntölur computer tölva (f) condom smokkur confound að bölva confound að ergja confound að eyðilegga, að eyða confound að gera vont verra, að bæta gráu ofan á svart (idiomatic) confound að sigra confound að sjá ekki mun á confound niðurlægja confound rugla conservative íhaldssinni continent heimsálfa (f) convenient hentugur cordial hjartanlegur (m), alúðlegur (m) corpse lík (n) country land country land (n) cross kross (m) crossword Krossgáta (f) crow kráka (f) crow kúbein (n) (2), hanagal (n) (3) cunt píka (f), kunta (f) daddy pabbi dagger rýtingur (m) damp raki (m) dark dökkur (m), dökk (f), dökkt (n), dimmur (m), dimm (f), dimmt (n) darkness myrkur (n) dative þágufall (n) dative þágufalls- (1) dative case þágufall (n) day dagur day before yesterday í fyrradag dead ice dauðís death dauði (m) deer hjörtur (krónhjörtur) definite article ákveðinn greinir (m) delay töf (f) delta delta (n) (1), ós (m) (2), árós (m) (2) democracy lýðræði desert eyðimörk (f) design hanna design hönnun (f) destiny örlög (npl), hlutskipti (n) determine ákveða determine ákveða dew dögg (f) diacritic komma (f) diacritical mark komma (f) dialogue samtal (n) diary dagbók (f) dictionary orðabók die deyja dimple spékoppur (n) diphthong tvíhljóð (n) diplomat diplómati disco diskó (n) disco diskó (n), diskótek (n) discotheque diskótek (n) disease sjúkdómur), sýki), mein) disembowel aflima disgrace óvirðing (f) distress óþægindi (n) (1), vá (f) (2), stórhætta (f) (2) diurnal dagdýr (2) do gera, gjöra do you speak English Talar þú ensku doctor dýralæknir (m) doctor læknir (m), doktor (m) doctor læknir (m), doktor (m) dog hundur donkey asni doomsday Dómsdagur dormitory heimavist (f) dormitory svefnsalur (m), heimavist (f) (usu. for students) dormouse heslimús dough deig (n) dragon dreki (m) dream draumur (m) drink drekka drink drekka drinking game drykkjuleikur (m) drizzle úði (m) dromedary drómedari (m) duck önd (aliönd) Icelandic) duo dúó (n), par (n) déjà vu déjà vu e-mail tölvupóstur (m), netpóstur (m), e-mail (n) e.g. t.d. (til dæmis) eagle örn eagle owl úfur ear eyra ear plægja early snemma earth jörð (f) earth jörð (f) earth jörð (f) earth jörð (f) eclipse myrkvi) eco- visti- ecology vistifræði (n) eel áll (m) efficient skilvirkur, nýtinn egg egg (n) eight átta eighteen átján electromagnetism rafsegulfræði elephant fíll elevator lyfta (f) email message tölvupóstur (m), netpóstur (m), e-mail (n) ermine hreysiköttur escalator rúllustigi (m) et cetera og svo framvegis ("'o. s. frv."') etcetera og svo framvegis (abbr. o.s.frv.) eternity eylífð (f) eth eð ether ljósvaki (m) ether ljósvaki (m) ether ljósvaki (m) etymologist orðsifjafræðingur (m) etymology orðsifjafræði (f) (1), orðsifjar (fpl) (2) euro evra (f) euthanize deyða everywhere allstaðar, út um allt ewe ær (f) excerpt brot (n), hluti (n) excuse me Afsakið exile útlagi expectorate hrækja expectorate hósta eye auga (n) factorial Hrópmerking falcon fálki fallow deer dádýr family fjölskylda fart prumpa, freta fascism fasismi (m) fat feitur fat þykkur fate örlög (npl) father faðir, feður (p) fatherland föðurland (n) feasible mögulegt federation samband (n) feel finna feeling tilfinningar (f) feeling tilfinningar (f) fell fella feminism feminismi (m) ferry ferja (f) fifty fimmtíu fight bardagi (m) fight bardagi (m), slagur (m) fight berjast fight berjast gegn fight berjast við fight heyja fight slagur (m), bardagi (m) fight slást, berjast finish line mark fire eldur (m) fire eldur (m) fire eldur (m) fire eldur (m), bál (n) fire ofn (m) firearm skotvopn (n) firework flugeldur (m) first fystur (m), fyrst (f) ("abbreviation:" 1.) first gear fyrsti gír fish fisk-, fiski- fish fiskur (m) fish fiskur (m) fish veiða (also ‘hunt’), fiska (less common) fish veiða upp úr, fiska fission skipting fission skipting fission skipting five fimm flea fló (f) flippant virðingarlaus flock flokkur (m), hópur (m) flock hjörð (f) flock hópast saman flock hópur (m) floppy linur (m) floppy disk disketta (f) flora flóra (f) flora flóra (f) flora flóra (f) flower blóm (n) flower blómstra flu flensa (f), inflúensa (f) fly fiskifluga (f) fly fljúga fly fluga (f) fly rennilás (m) foal folald (n) foal kasta fold brjóta saman fold brjóta saman fold pakka follow someone's footsteps að fylgja í fótspor einhvers font fontur (m) font leturgerð (f) for example til dæmis forbidden bannaður forbidden fruit forboðinn ávöxstur forest skógur fork gaffall (m) fork gaffall (m) fox refur, tófa francium fransín francophone frönskumælandi "m. f. n." freckle frekna (f) freezer frystir (m) frequency tíðni (f) frequency tíðni (f) friend félagi (m), kunningi (m) friend vinur (m), vina (m), góði (m) ("adj"), góða (f) ("adj"), félagi (m) friend vinur (m), vinkona (f), vinstúlka (f) frost frost (n), kuldi (m) fruit faggi (m) fruit ávöxtur (m) fruit ávöxtur (m) fruit ávöxtur (m), aldin (n) fuck ríða fuck that fjandinn hirði þetta function fall fur coat pels (m) game leikur (m) game með geese gæsir (f) gem gimsteinn (m) gender kyn (n) genitive eignarfall (n) genitive eignarfalls- ("in compounds") genitive case eignarfall (n) geography landafræði (f) geology jarðfræði (f) geyser geysir (m) ginger beer engiferöl (n) girl stúlka (f), stelpa (f) ("informal"), telpa (f) ("informal, dated") girl þerna (f), þjónustustúlka (f) give gefa glacier jökull (m) glockenspiel klukkuspil glucose glúkósi (m) go in one ear and out the other innum eitt eyrað og útum hitt goblin svartálfur god guð (m) gold gull golden eagle gullörn (m) good day góðan daginn good evening gott kvöld good morning góðan daginn good night góða nótt goodbye bless, bæbæ ("colloquial"), vertu sæll ("if it's a man"), vertu sæl ("if it's a woman") google Að gúgla google [gúgla goose gæs (aligæs) (f) gorgeous gullfallegur (m), gullfalleg (f), gullfallegt (n) goshawk gáshaukur grandmother amma grandmother amma grass gras great stór great spotted woodpecker barrspæta great tit meisa green grænn green woodpecker grænspæta greylag goose grágæs griffon vulture gammur guard vörður (m) guest gestur (m) guest gestur (m) guest gestur (m) guinea fowl perluhænsn guinea pig naggrís gull máfur gum gómur (m) gun byssa (f) ha-ha haha (n) hafnium hafnín hair hár (n) hair hár (n) halo geislabaugur (m) hamster hamstur hangover timburmenn "m, pl", þynnka (f) hare héri harmony jafnvægi (n) harmony samhljómur (m) harmony samhljómur (m) hat hattur (m), höfuðfat (archaic) (n) he hann head höfuð (n), haus (m) less formal) heart hjarta (n) heart hjarta (n) heart hjarta (n) heart hjarta (n) heat wave hitabylgja heavy þungur hedgehog broddgöltur (m) hehe hehe (n), haha (n) helicopter þyrla helium helín hello halló hello halló! hello halló, hæ hello halló, hæ], hæ hæ, góðan dag, góða daginn, góðan daginn (technicaly uncorrect) hello halló? help hjálp (f), fulltingi (n) (archaic) help hjálpa her "accusative" hana, "dative" henni, "genitive" hennar here hingað here hér heron hegri herring síld (f) hippie hippi (m) history saga (f) history saga (f) history sagnfræði (f) hold off Biða með það hold out halda út hendinni (1), hinkra (2), þrauka (3), halda einhverju leyndu (4), geyma (5) holmium holmín homesick heimþrá hope von (f) hope vona hope vona horny graður (m) horse hestur (hross) horseback hestbak horseradish piparrót horsetail elfting hotel hótel (n), gistihús (n) hound hundur hour klukkustund, klukkutími house hús (n), híbýli (n) human rights mannréttindi hundred hundrað (n) hung over þunnur hunger hungur (n), sultur (m) hungry svangur, hungraður hurt særa, meiða hurt vera vont, meiða husband eiginmaður hydrogen vetni hymn Lofsöngur hypernym yfirheiti i.e. þ.e.a.s. ("það er að segja") ibex steingeit ice demantur (n) ice meth (n) ice ís (m) ice ís (m) ice ís (m) ice ís (m) ice ís (m), rjómaís (m) idiot hálviti (m), asni (m), grasasni (m), skynskiptingur (m) (obsolete) if ef ignore hunsa image mynd (f) image mynd (f) imaginary number þvertala imagination ímyndun (f) imagination ímyndunarafl (n) immortality ódauðleiki (m) imperative boðháttur (m) imperative mikilvægt imperative nauðsyn (f) imperialism heimsvaldastefna, imperíalismi implore grátbiðja imply gefa í skyn, benda til impossible ómögulegur in í, inni in two shakes of a lamb's tail í einum grænum in-line skate línuskauti (m) incident Atburður indefinite article óákveðinn greinir (m) index atriðaskrá (m), röðunarskrá (m), veldisvísir (m), vísitala (m) indicative framsöguháttur (m) indicative mood framsöguháttur (m) infer álykta (1), að gefa í skyn (2) inflection beyging (f) inflection raddblær (m) influenza inflúensa (f), flensa (f) injury sár inside joke einkahúmor interesting athyglisverður international alþjóðlegur iridium iridín iron járn (n) iron straujárn (n) island eyja, eyland isosceles triangle jafnarma þríhyrningur (m) jib fokka (f) (1), framsegl (n) (1), lyftiarmur (m) (3), bóma (f) (3) jigsaw puzzle púsluspil (n) job verkefni (n), verk (n) job vinna (f), starf (n) joy gleði (f) juice safi (m) junk food hnasl kid barn (n), krakki (m) kid barn (n), krakki (m) kill drepa, deyða, myrða, lífláta kill dráp, morð king konungur (m), kóngur (m) king kóngur (m) king kóngur (m) kitchen eldhús (n) kite flugdreki (m) knife hnífur (m) koala pokabjörn (n) kren piparrót krypton krypton lamb lamb (n) lamb lambakjöt (n), lamb (n) land jörð land land land lenda language mál (n), tungumál (n) language mál (n), tungumál (n) lantern lampi (m) large mikill "(number/quantity)"; stór late seint (n) late seint (n) lateness seinleiki (m) laugh hlæja laughter hlátur lawrencium lárensín lead blý lead/experiment blý leaf lauf, laufblað least weasel hreysiköttur, vesla leech blóðsuga (f) leek blaðlaukur (m) lemon sítróna lemon balm sítrónumelissa, hjartafró lesbian lesbía (f) lesbian lesbískt (n) , lesbísk (f), lesbískur (m) lesser spotted woodpecker stubbspæta letter bréf (n), sendibréf (n) letter bókstafur (m), stafur (m) library bokasafn lie Liggja lie ljúga lie lygi life líf (n) life jacket björgunarvesti (n) light bjart (n), bjartur (m), björt (f) light fitulítill (m), fituskertur (m), fitusnauður (m) light fölur (m), föl (f), fölt (n) light kveikja light ljós (n) light ljós (n) light léttur (m), létt (f)(n) light lýsa light með mjólk, hvítt (n) , ljóst (n) (both hvítur and ljós is always used in neutral because the word coffie is neutral) light bulb ljósapera (f) limestone kalksteinn lion ljón (n) lip vör (f) lipread varalestur (m) lite létt lithium litín little lítill little owl kattugla livestock búfé (n) lo sjá loaf hleifur (m) loaf hleifur (m) long-eared owl eyrugla love elska love elska, ást lower case lítill stafur lumpsucker hrognkelsi lung cancer lungnakrabbamein (n), lungnakrabbi (m) ("colloquial") lynx gaupa magician töframaður (m), galdramaður (m) magnet segull (m) make a mountain out of a molehill að gera úlfalda úr mýflugu (að gera úlfalda úr mýflugu) ("to make a camel from a fly") male karlmaður mallard stokkönd man manna man manneskja (f) man maður manganese mangan marble marmari (m) march ganga (f), kröfuganga (f) march gangur (m) march mars (m) march marsera (f) march marsering (f) margrave markgreifi (m) market markaður (m) masticate tyggja masturbation sjálfsfróun (f), runku (f) mathematics stærðfræði (f) matrix fylki matrix grind matrix innrúm matrix mergur, grind matrix mót matrix mót, afsteypumót matrix uppistöðuefni may geta may mega, mátt mayonnaise majónes (n) meat kjöt medicine lyf (n) medicine læknisfræði (f) melancholy þunglyndi (n) men karlar mercenary málaliði (m) mercury kvikasilfur mermaid hafmey (f) meter metri (meter) methinks mér virðist, mér sýnist metre metri (meter) middle miðja (f) millennium árþúsund (n) million milljón minute augablik (n), mínúta (f) minute mínúta (f) moist rakur, tárvotur mole moldvarpa (f) molybdenum mólýbden money peningar (m) (p), fé (n) monotheism eingyðistrú monster ófreskja month mánuður moo baul (n) moo baula moo mu, mö mood háttur (m) moon tungl (n), máni (m) moon tungl (n); fylgihnöttur (m) moor mýri (f) moreover einnig morning morgunn (m) mosquito moskítófluga (f) mote flís moth melur mother mamma (f), móðir (f) mother móðir (f) mother tongue móðurmál (n) (1) mould mygla mouse mús mouse mús moustache yfirvaraskegg (n) move flytja move flytja, flytjast búferlum move flytja, færa move flytja, færa move flytja, færa, keyra move færa move leggja til move snerta movie bíómynd (f), mynd (f), kvikmynd (f) much mikill mucus slím (n) municipality Sveitarfélag murky myrkr muscle styrkur (m) muscle vöðvi (m) muscle vöðvi (m) music tónlist muskrat moskusrotta, bísamrotta myriad mýgrútur (m), urmull (f), ótal (n), ógrynni (n), aragrúi (m) myth saga (f), uppspuni (m) myth skröksaga (f) myth ímyndun (f) name nafn nano- nanó- (n) narrow þröngur, þéttur necessity is the mother of invention neyðin kennir naktri konu að spinna neigh hneggja neodymium neodým neon neon nephew bróðursonur (m) nephew systursonur (m) nerd nörd ness nes newspaper dagblað nickel nikull niece bróðurdóttir (f) niece systurdóttir (f) nigger negri night góða nótt night nótt (f) night nótt (f) night nótt (f) night nótt (f) nightfall nótt (f) nightingale næturgali nightmare martröð nine níu ninety-nine nítíuogníu ninety-one níutíu og einn nitrogen köfnunarefni (m) no enginn no já no nei no smoking reykingar bannaðar nod að kinka kolli nod að sofna nominative nefnifall (n) nominative nefnifalls- (using the genitive of nefnifall to make a compound word) nominative case nefnifall (n) noun nafnorð (n) (abbrev. “no.”) noun clause fallsetning (f) now nú, núna now nú, núna nox nótt (f) nucleus kjarni (m) number fjöldi (m) number númer (f) number númera, tölusetja number tala (f) number tala (f) number tala (f) nut hneta (f) oar ár (f) oasis vin (f) oboe óbó ocean haf, sjór, ægir "(poetic)", úthaf Icelandic) octopus kolkrabbi (m) of course auðvitað, að sjálfsögðu office skrifstofa (f) old-fashioned gamaldags (1,2) omnibus strætó (m) one einn (m), ein (f), eitt (n) one's days are numbered dagar hans/hennar/þess eru taldir operating system stýrikerfi or eða or else annars oral sex munnmök (npl) orange appelsínugulur orca hahyrningur ordinal number raðtala (f) orifice op (n) (opening), munnur (m) (mouth) origami origami (n) osteo- Bein- ostrich strútur otter otur (m) out of sight ekki sjáanleg (1), úr augnsýn (2), ótrúlega flott (3) over búinn over my dead body fyrr skal ég dauður liggja owl ugla pacifist friðarsinni (n) pacifists friðarsinnar (n) paint mála paint mála paint málning (f) paint málning (f), litir (m) "pl" painting málverk (n) paleness fölvi (m) paper pappír (m) paper pappírs-, pappa- paper clip bréfaklemma (f) paradigm beygingardæmi (n) paradigm fyrirmynd (f), viðmið (n) paradigm hugarfar (n) paradigm shift hugarfarsbreyting (f) parasite sníkill (m), sníkjudýr (n) partridge akurhænsn past participle núliðin tíð (f) peach ferskja (f) peachy perulega (1), mjög vel (2) pedagogue kennari (m), barnakennari (m), pedagogue kreddufullur kennari (m), smásmigill (m) pedagogue þræll sem fylgdi barni í og úr skóla penguin mörgæs penis typpi (n), limur (m), getnaðarlimur (m) penultimate næstsíðastur (m) per se í sjálfu sér, út af fyrir sig peregrine falcon förufálki perfume ilmur (m) perfume ilmvatn (n) personal computer einkatölva (f) pervert pervert (m), perri (m) ("colloquial"), öfuggi (m) ("formal") pheasant fashani philosopher's stone viskusteinninn philosophy heimspeki phoenix fönix phosphorus fosfór photosynthesis ljóstillífun phrase frasi, málsháttur physics eðlisfræði (f) piano píanó (n), slagharpa (f) piano veikt (n), veikur (m), veik (f) picture ljósmynd (f) picture mynd (f) picture mynd (f) piece of cake ekkert mál pig svín pigeon dúfa pillow koddi (m) pistol skammbyssa (f) pitchfork heygaffall (m) pizza pítsa (f) (sometimes spelled pizza), flatbaka (f) placate róa, sefa, fróa plant jurt (f), planta (f) plastic plast (n) plastic plast (n) platinum platína platypus breiðnefur (m) plum plóma (f) plum plómublár (f) plum plómutré (f) plural fleirtala poker potari (m) poker póker (m) poker skörungur (m) polar bear ísbjörn, hvítabjörn police lögreglan ponder íhuga ponder íhuga potassium kalín potato kartafla poverty fátækt (f) predicate umsagnarliður (k) predicate umsagnarökfræði (f), byggja á, grundvalla á prima fyrstur (m), fyrst (f) (n) prime number prímtölur promethium prómetín pronunciation framburður (m) property eiginleiki pseudonym dulnefni (n), leyninafn (n) pub krá (f) pubic hair skapahár (p) (n), sköp (p) (n) pubic hair skapahár (s) (n) puella stelpa (f) puffin lundi (m) purloin stela, taka, ræna pussy kisi (m), köttur (m) pussy píka (f), kunta (f) quail kornhæna quarter fjórðungur quarter fjórðungur queen drottning (f) rabbit kanína radius radíus radius radíus rainbow trout Regnbogasilungur, Urriöi rapid fljótur rat rotta raven hrafn, krummi raw hrár, óunninn reach ná really sannarlega, virkilega really virkilega really í alvöru (lit. "[are you talking] in real?") , virkilega recycle endurnota, endurnýta recycle endurvinna red rauður red rauður red deer krónhjörtur red onion rauðlaukur (m) refrigerator kæliskápur (m), ísskápur (m) reindeer hreindýr (n) relative ættingi republic lýðræði (n) republic lýðveldi (n), lýðræði (n) restaurant veitingahús (n) revolver marghleypt skammbyssa (f) rifle riffill (m) right beint (n), beinn (m), bein (f) right hægri right hægri right rétt (f) (n), réttur (m) right rétt horn risk áhætta (f) robin glóbrystingur rock dove bjargdúfa rode reið roe hrogn (n) roller skate hjólaskauti (m) roof þak (n) rook hrókur root rót root rót root rót (f) root rót (f), rætur (p) rue rúturunni sacrifice fórn (f) sacrifice fórna saddle hnakkur (m) saddle hnakkur, söðull (m) sake sake salesman sölumaður (m) saliva slef (n), munnvövki (m) salivate slefa salt salt (n) salt salta salt saltur salubrious heilsusamlegt samurai samúræji (m) sandstorm sandstormur), sandbylur) scallop hörpuskel (f) scarecrow fuglahræða science fræði (n) science vísindi (n), fræði (n) science vísindi (n), fræði (n) science vísindi (n), fræði (n) scissors skæri (n) (p) scrapie riða sea haf, sjór, ægir "(poetic)", úthaf sea horse sæhestur (m) second annar (m), önnur (f), annað (n) ("abbreviation" 2.) second sekúnda (f) see sjá, skynja see skil, fatta selenium selen self-conscious sjálf meðvitaður semen sáðvökvi (m), sæði (n) separate aðkilinn serendipity slembifundur (m) serotonin serótónín severe strangur sew sauma sexual intercourse kynmök (npl), mök (npl), samfarir (fpl) shadow skuggi (m) sheep fé, kind, sauðfé, sauður, sauðkind, (ewe: ær) shire skíri (n) shit (að) skíta á sig ("(to) shit one self") shit helvítis!, fjandinn! fjandans!, djöfullsins!, andskotans! ("all vulgar") shit kúka, skíta ("vulgar") shit kúka, skíta ("vulgar") shoe skeifa (f) shoe skór (m) shoplifter búðarþjófur (m) shorthand stytting (f) shotgun haglabyssa (f) (1) shoulder öxl side blaðsíða silence þögn (f) silicon kísill silver silfur silver silfur mynnt (silver coin) silver silfur, silfurlitaður simply einfaldlega sin synd sin syndga since [Síðan sing syngja singular eintala (f) six sex skin húð (f), skinn (n), hörund (n) skin skinn (n) skull höfuðkúpa sky himinn (m) sleep sofa sloop slúppa small smár (m) smá (f) smátt (n), lítill (m) lítil (f) lítið (n) smoke reykur (m) smoke detector reykskynjari (m) snail snigill (m) snail mail sniglapóstur (m) snake snákur (m), slanga (f) snide fyrirlítanlegur snide illkvittinn, meinhæðinn snow snjóa snow snjókoma (f) snow snjór (m) snow snjór (m) snowboard snjóbretti (n) snowman snjókarl (m) so-so svona..., svona svona society félag (n) society samfélag (n) (usu. with definite article) society samfélag (n), þjóðfélag (n) sofa sófi (m) solitude einsemd sometimes stundum song söngur (m) sound heilbrigður (1), í lagi (1, 2), heill (1,2), öruggur (2) sound hljóma, hljóða sound hljóð (n) (1) sour súr spaceship geimskip (n) spam ruslpóstur (m) sparrow spör (gráspör) sparrow hawk sparrhaukur spectacles gleraugu (npl) spider kónguló (f), könguló (f) spine hryggur (m) spine kjölur (m) spy njósna (1) koma auga á (2) spy njósnari (m) square root kvaðratrót (f) squirrel íkorni stainless steel ryðfrítt stál (n) staple hefta star stjarna star stjarna starling stari start byrjun (f) statement staðhæfing steel stál Icelandic) stepson stjúpsonur stir up koma af stað, stofna til stomach magi (m) stork storkur story saga straight beinn (1) strawberry jarðarber (n) (1) strawberry jarðarberjaplanta (n) (1) strontium strontín subject efni (n), umræðuefni (n), umtalsefni (n), viðfangsefni (n), yrkisefni (poetic) (n) subject fag (n), námsgrein (f), grein (f) subject frumlag (n) subject ná valdi yfir subject þegn (k), þátttakandi (k), aðili (k) subjunctive viðtengingarháttur (m) subscribe að undirrita sucrose sykra (f) suffice duga suffix skeyta við sugar sykur (m), (medical) sykra (2) (f) suicide sjálfsmorð suit jakkaföt sulfur brennisteinn (m) sun sól sunset sólsetur (n) sunset sólsetur (n), sólarlag (n) sunset sólsetur (n), sólarlag (n) superlative efstastig (n) sure thing sjálfsagt mál swan álft, svanur sweat hafa áhyggjur sweat sviti (m) sweat svitna sweat svitna sweet sætur sweet sætur sweet sætur sword sverð (m) symbol tákn (n) symbol tákn (n) symphony orchestra sinfóníuhljómsveit (f) table borð (n) tack takk tak takk takk takk tale saga (f) talk tala tantalize stríða með tálvonum tawny owl náttugla taxi taxa taxi taxi (m), leigubíll (m) taxonomy flokkunarfræði tea te (m) tea bag tepoki teach kenna tear tár (n) tease stríða technobabble tæknibull (n) technology tæknifræði (f) television sjónvarp (n), imbakassi (m) tellurium tellúr temple gagnauga (n) temple musteri (n), hof (n) ten tíu ten thousand tíuþúsund tendon sin tepid volgur (m), volg (f), volgt (n) texture áferð thank you takk thank you very much þakka þér fyrir, þakka þér kærlega fyrir, takk fyrir thanks takk (inf.), takk fyrir (form.) thanks a lot takk kærlega, kærar þakkir that að there þangað there þarna, þar, það think finnast think halda, hugsa think hugsa third þriðji (m), þriðja (f) (n) ("abbreviation" 3.) third þriðji (m), þriðja (m)(n) third þriðjungur (m) thirsty þyrstur thirteen þrettán this þessi, þetta, það thither þangað thorn þorn thought hugmynd (f) thought hugsun (f) thousand þúsund three þrír (m), þrjár (f), þrjú (n) threshold þröskuldur (m) tight rótt tight þrengdur (m), þrengd (f), þrengt (n) tight þröngur (m), þröng (f), þröngt (n), þéttur (m), þétt (f) (n) timber timbur! timber viður (m), timbur (n) timber viður (m), timbur (n) time afplánunartími (m) time mæla tímann á, tímamæla time tímasetja ("human decision"), tímastilla ("of a device") time tími (m) time tími (m) time tími (m) time tími (m) (usually in definite form) tin tin tired þreyttur titanium titan tobacco tóbak toilet paper klósettpappír (m) toothbrush tannbursti (m) township bæjarfélag (n), sveitarfélag (n) train wreck lestarbrak, lestarslys tram sporvagn tree tré triangle þríhorn (n) triangle þríhyrningur (m) trident þríforkur (m) trigger gikkur (m), byssugikkur (m) trout silungur (m) trust traust (n), fjárhagslegttraust (n) trust traust (n), trú (f) trust trú (f) tuba túba (f) tune lag (n) tungsten þungsteinn tuning fork tónkvísl (f) turd sparð (n), tyrðill (m) (both of these refer to a rather small piece) turkey kalkúni turtle dove turtildúfa two tveir (m), tvær (f), tvö (n) uncle föðurbróðir (m) uncle móðurbróðir (m) under the radar óséð under the weather veikur (m), veik (f), veikt (n) union samband union sammengi unjust ranglátur unus einn (m), eitt (n), ein (f) uppercase stór stafur vacuum lofttæmi (n), lofttóm (n) vacuum ryksuga vacuum ryksuga (f) valid gildur valley dalur (m) value verð vandal Vandali (m) vandal skemmdarvargur (m) varix æðahnútur (m) vehicle farartæki (n), ökutæki (n) (a vehicle controlled by a driver) vendetta blóðhefnd vending machine sjálfsali (m) verb sagnorð versus á móti vertebrate hryggleysingjar very mjög, ákaflega, afar, ýkja, fjarska, einkar vest nærbolur (m) vest vesti (n) vest vesti (n) victory sigur violence ofbeldi violin fiðla (f) virgin Hreyn mey vocative case ávarpsfall (n) voice rómur (m) volcano eldfjall (n) vole vatnastúfa vortex hringiða (f) vortex hringiða (f) vortex hringiða (f) waiter þjónn (m) wall múr (m) wall veggur (m) war stríð (n), styrjöld (f) war crime stríðsglæpur (m) war criminal stríðsglæðamaður (m) wart varta wash þvo water pissa water vatn (n) water vökva we við weasel hreysiköttur, vesla weather veður (n) week vika (f) welcome velkommin! wet votur, blautur what hvað what with út af what's cooking hvað segist?, hvað er títt? wheat hveiti (n) whether hvort whimbrel spói (m) whiskey viskí whisky viskí white hvítur whole heill why not af hverju ekki why not af hverju ekki wide breiður, víður wife eiginkona, kona wild boar villisvín willow víðir (m) windbag vindbelgur (m) window gluggi (Old Norse: vindrauga) winter vetur (m) wisent evrópu vísundur wish ósk (f) wish óska with með with með with með with með wolf úlfur woman kona (f), kvenmaður (m) women konur woodpecker spæta word orð world heimur (m), veröld (f) wound sár (n) wound sár (n) wound særa wound særa, meiða wrong ranglátur wrong rangur wroth reiður (m), reið (f), reitt (n) xenon xenon year ár yellow gulur (m) yellow gulur (m), gul (f), gult (n) yellow huglaus (m), huglaus (f), huglaust (n) yes já yesterday gær yore fyrir langa löngu you þið you þú you're welcome ekkert að þakka zero núll zombie uppvakningur (m) zone svæði (f) おりがみ origami (n)